lunedì, 12 maggio 2008

Da ability a zero. Parole inglesi tra ambiguità e traduzioni

L'uso e l'abuso che facciamo, io in primis, delle parole inglesi è sempre da tenere sotto controllo. Vi rimando ad un interessante elenco di parole inglesi che tra ambiguità e traduzioni danno vita a "pseudo traduzioni", un po' confuse, sbagliate e talvolta ridicole. Eccole qui, dal sito di Gandalf.
L'invito che fa Giancarlo Livraghi, per non cadere nell'errore, è di badare sempre al contesto.

Buona lettura e buon lavoro!

postato da: MLuisaC alle ore 23:59 | link | commenti (3)
categorie: lecturas y palabras
martedì, 29 aprile 2008

Mai più "pacco" fu più gradito.

Arrivato!
Il mio pacco di libri è arrivato ieri a casa. Un po' in ritardo, ma giusto in tempo per portarmeli via e godermeli nel lungo week end del 1 maggio.

Parole paravento di Claudio Nutrito

La Parola immaginata di Annamaria Testa

Le vie del senso di Annamaria Testa

Architettura dell'informazione di Luca Rosati

L'arte di avere sempre l'ultima parola di Jay Heinrichs

Le parole magiche di Donatella Bisutti

L'alberto delle parole di Donatella Bisutti

Da quale comincio? Mica facile, mi butterei a capofitto su tutti, ma la cosa è fantascientifica e dunque devo sceglierene un paio.
Sto sfogliandoli uno ad uno. Provo sempre una certa emozione ad aprire le pagine di un libro nuovo; le pagine sono ancora tutte ben attaccate e sembra quasi di entrare in un luogo segreto, nascosto, pieno di tesori e di oggetti preziosi, che aspettano solo di essere scoperti e portati alla luce. La sensazione è un misto di piacere e stupore, attesa e sorpresa. Poi è fisicamente bello prendere in mano un libro tutto nuovo, che profuma ancora di stampa e con la copertina tutta in ordine.
Ora ci penso sù, ma penso che ne porterò via 4; sono troppo curiosa e la curiosità mi rende vorace!

postato da: MLuisaC alle ore 10:10 | link | commenti
categorie: lecturas y palabras, parole in gioco
martedì, 22 aprile 2008

Ascoltare per conversare.

Dietro qualsiasi testo deve esserci sempre un'attenta attività di ricerca e di approfondimento, non solo per i contenuti, ma anche per il linguaggio da usare. Cercare le parole più adatte al nostro lettore, quelle che lui usa sui motori di ricerca, quelle che lo fanno sentire a suo agio, quelle con cui lui si muove con disinvoltura. Ecco, cercare, stando sempre in ascolto delle persone, è il modo migliore per costruire con loro una conversazione efficace.
Su segnalazione di Mauro Lupi's blog, vi invito a leggere l'articolo di Noah Elkin The Shifting Power of Words.

postato da: MLuisaC alle ore 13:31 | link | commenti
categorie: lecturas y palabras, scrittura appunti e spunti
lunedì, 21 aprile 2008

Du iu nou?

Leggo sempre molto volentieri gli articoli che parlano delle anglicizzazioni della nostra lingua. Trovo sempre spunti interessanti che mi aiutano a rimpinguare il mio quadernetto degli orrori, ovvero la mia personalissima raccolta delle parole e delle espressioni che devo cercare di non usare mai, salvo a "mali estremi".
In questo articolo di Gian Luigi Beccaria se ne trovano davvero di belle. Alcune parole sembrano improbabili (pizzacenter), altre stonano e suonano come fastidiose forzature (performante).
Ora me le segno tutte!

postato da: MLuisaC alle ore 23:59 | link | commenti
categorie: lecturas y palabras, scrittura appunti e spunti
giovedì, 17 aprile 2008

Come far scorrere bene gli appuntamenti della giornata.

Faccio sempre una gran fatica a segnare sull'agenda appuntamenti e impegni vari, non mi basta mai lo spazio, accavallo scritte e orari e l'agenda diventa inguardabile!
Anche solo visivamente, che senso di pesantezza e affaticamento: un po' impegnativo e poco stimolante come stato d'animo per affrontare una giornata!
L'uso dei colori mi aiuta, ma non abbastanza.

Roberta Buzzacchino oggi segnala il Chronotebook: la sua segnalazione la faccio mia  :-D . 

image03_02
Si tratta di un'agenda molto semplice "chiara, intuitiva e facile da usare".
Una descrizione precisa dal sito frizzifrizzi.it : "Su ogni pagina di questa particolarissima e minimale agenda sono infatti stampati due cerchi che rappresentano i quadranti di un orologio analogico. Le pagine di sinistra sono per le prime dodici ore della giornata (AM). Quelle di destra rappresentano le altre dodici ore (PM).
Basta tirare una linea, come vedete nelle immagini che seguono, e l’appuntamente è bello e segnato. Avete due cose da fare contemporaneamente? Proseguite con la linea e scrivete anche quello."

image03_01

Oggi ho provato ad organizzare così i miei impegni; disegnati due cerchi e appuntato tutto. Mi è piaciuto, molto.
La giornata scorre e gli impegni con lei, fluidi.
Tutto si organizza sotto gli occhi e sembra più semplice; anche gli impegni in contemporanea sembrano più gestibili.
Poi
 per me, che ho una buona memoria visiva, è utilissimo per fissare in testa l'intera giornata. E ricordarmi più o meno tutto, anche con l'agenda chiusa.

domenica, 09 marzo 2008

Silmarillon: è uscito il nuovo numero.

E' uscito il nuovo numero di Silmarillon; titolo del dossier è Scritture contemporanee.
A partire dall'editoriale di Francesca Pacini, articoli e interviste da non perdere.

 

lunedì, 11 febbraio 2008

Tra sinonimi e tecnicismi, l'antilingua dilaga.

Sarà che piacciono tanto oggi queste forme elaborate, ma neutre, distanti dall'uso corrente. Vedo che quando si può, ci si butta sempre sul sinonimo più complicato. Nella vetrina di un bar ho letto «Si effettuano panini». «Effettuare» segue il modello burocratico oggi trainante: «fare», «preparare» sarebbero stati verbi troppo prosaici, meglio dunque «effettuare» o «eseguire», come se fossero voci più professionali. Suonano all'ignaro più solenni. Una parola è in questi casi ritenuta tanto più adeguata quanto più lontana dall'uso comune. In realtà sembra di imbattermi in parole di una lingua che non esiste.
 
(tratto da L'antilingua sciupa il profumo, di Gian Luigi Beccaria, Parole in corso Tutto Libri)

Trovate qui tutto l'articolo.
Buona lettura.


postato da: MLuisaC alle ore 13:58 | link | commenti (2)
categorie: lecturas y palabras, scrittura appunti e spunti
sabato, 22 dicembre 2007

Silmarillon: il nuovo numero.

E' uscito il nuovo numero di Silmarillon: librerie di ieri e di oggi.
Dall'editoriale di Francesca Pacini, alla mappa della sua libreria, alle interviste a editori e librai: ricco di contenuti e spunti interessanti.

giovedì, 15 novembre 2007

Quel neologismo che mi fa inciampare.

"Ci skypiamo stasera".
Lo ammetto uso questo termine dal suono orribile, sul quale inciampo oramai quotidianamente, ma piuttosto che abbassarmi a tirare sù l'ostacolo ("ci sentiamo stasera con skype"), hop faccio un saltino, e "skypo". Ma vuoi il senso di colpa, vuoi il senso di fastidio, non fila via liscio e un po' ci inciapo sù.
Il termine stride, ma la pigrizia a volte è troppa. Non so se sia pure cattiva consigliera, in fondo forse è solo questione di abitudine. Magari un domani si skyperà allegramente tutti quanti e l'uso comune toglierà all'espressione un po' di peso.
Si vedrà.
Intanto mi consola sapere che non sono l'unica.
Leggete questo articolo di Beppe Severgnini; non solo di skypare parla, ma di diversi neologismi legati a nuove tecnologie e nuove abitudini.

postato da: MLuisaC alle ore 14:13 | link | commenti
categorie: lecturas y palabras, scrittura appunti e spunti

Semplicemente, Bruno Munari.

Ecco un altro assaggio di arte contemporanea: Mostra antologica di Bruno Munari dal 25 ottobre 2007 al 10 febbraio 2008 a Milano.
E se l'argomento vi interessa, leggetevi il post di Luisa Carrada e date un'occhiata anche a quello di Marco Fossati su CreativeClassics.


Dalle parole di Bruno Munari qualche consiglio utile e prezioso. Da tenere a mente anche quando si scrive, aggiungerei.
Copio e incollo questo suo scritto sulla difficoltà del semplificare e la facilità del complicare.

Semplificare è più difficile.


Complicare è facile, semplificare è difficile. Per complicare basta aggiungere, tutto quello che si vuole: colori, forme, azioni, decorazioni, personaggi, ambienti pieni di cose. Tutti sono capaci di complicare. Pochi sono capaci di semplificare.
Piero Angela ha detto un giorno è difficile essere facili. Per semplificare bisogna togliere, e per togliere bisogna sapere cosa togliere, come fa lo scultore quando a colpi di scalpello toglie dal masso di pietra tutto quel materiale che c'è in più della scultura che vuole fare.
Teoricamente ogni masso di pietra può avere al suo interno una scultura bellissima, come si fa a sapere dove ci si deve fermare per togliere, senza rovinare la scultura?
Togliere invece che aggiungere potrebbe essere la regola anche per la comunicazione visiva a due dimensioni come il disegno e la pittura, a tre come la scultura o l'architettura, a quattro dimensioni come il cinema.
Togliere invece che aggiungere vuol dire riconoscere l'essenza delle cose e comunicarle nella loro essenzialità. Questo processo porta fuori dal tempo e dalle mode, il teorema di Pitagora ha una data di nascita, ma per la sua essenzialità è fuori dal tempo. Potrebbe essere complicato aggiungendogli fronzoli non essenziali secondo la moda del momento, ma questo non ha alcun senso secondo i principi della comunicazione visiva relativa al fenomeno.
Eppure la gente quando si trova di fronte a certe espressioni di semplicità o di essenzialità dice inevitabilmente questo lo so fare anch'io, intendendo di non dare valore alle cose semplici perché a quel punto diventano quasi ovvie.
In realtà quando la gente dice quella frase intende dire che lo può Rifare, altrimenti lo avrebbe già fatto prima.
La semplificazione è il segno dell'intelligenza, un antico detto cinese dice: quello che non si può dire in poche parole non si può dirlo neanche in molte.


(da Verbale scritto, Ed. Il Melangolo, Genova 1992)
lunedì, 12 novembre 2007

Aggiornamenti in rete.

Qualche segnalazione:

mercoledì, 07 novembre 2007

Micro-storie e micro-romanzi.

Qualche giorno fa, nel cuore della notte, seduta accanto al lettino della piccola Alice ammalata e insonne, mi sono "inventata" le micro-storie. Il mio intento era quello di proporle storielle brevi e veloci, che si esaurissero nel tempo di 1 minuto, massimo 2. Tempo di dare uno sguardo veloce ai fondali marini, di far saltare uno scoiattolo da un ramo all'altro, tempo di una lacrima che bagna un sorriso, di un bruco che diventa farfalla.
E così le micro-storie, da qualche giorno, soddisfano la voglia di favole della mia bimba nei risvegli notturni. Per lei sono come una carezza per riprendere il sonno serena. 
Come per tutte le favole che le racconto, anche queste micro-storie mi piace improvvisarle, sempre, imponendomi il rigore del minuto, con qualche eccezione, rara. Un'ottima ginnastica per la mente, le parole, la fantasia.

Ne ho appena raccontata una, e tornata al computer, leggo questo articolo di Giovanna Zucconi, tratto da TuttoLibri di questa settimana. Un esempio di come una parola diventa un micro-romanzo:

"Più accorto l'uso che delle parole fa Adam Jacot, già oscuro redattore di quiz per la Bbc. Adam ha spulciato dizionari in lingue astruse, collezionando i termini capaci di esprimere concetti che in inglese richiederebbero lunghi giri di frase. Pisan zapras, in malese, è una misura di tempo: quanto occorre a mangiare una banana. Oka-shete, in Namibia, indica difficoltà di minzione in chi ha mangiato rane prima della stagione piogge. Parole difficilmente di uso comune nella City: ciascuna, però, è un micro-romanzo. Adam Jacot le ha raccolte e pubblicate. Il suo primo libro, The Meaning of Tingo, ha venduto a sorpresa cinquantamila copie, e ora esce il seguito, Toujour Tingo. La secchioneria paga."

In una parola: una storia, una poesia, un racconto.
Queste cose mi incuriosiscono e mi affascinano da sempre.
Qui trovate il blog sui due libri. Non è aggiornato, ho dato una rapidissima occhiata, mi sembra che ci sia comunque qualcosa di curioso.

PS: The Meaning of Tingo, "Il significato di tingo" ovvero il modo in cui sull'Isola di Pasqua definiscono il "prendere in prestito cose dalla casa di un amico, una a una, sino a quando non gli resta niente".

postato da: MLuisaC alle ore 03:13 | link | commenti
categorie: lecturas y palabras, visti e riviste on e off line
mercoledì, 31 ottobre 2007

Francesco Piccolo, Scrivere è un tic. I metodi degli scrittori

Scrivere è un tic. I metodi degli scrittori, Francesco Piccolo.
Ho appena finito questo libretto, si legge in un attimo.
Lo consiglio, non solo a chi scrive, per mestiere o per diletto, ma anche a chi legge e vuole saperne di più dei suoi autori preferiti.
L'autore ci porta negli studi, nei caffè, nelle passeggiate e nelle giornate degli scrittori. Dà loro voce, e loro si raccontano, nelle loro abitudini, nei gesti quotidiani, nei piccoli tic.

Un mestiere fatto di rigore, disciplina e costanza, ma anche un mestiere dove si deve perdere tempo. Di più, perdere tempo è cosa necessaria per chi scrive.

Le parole di Raffaele La Capria, riportate nel libro, esprimono al meglio questo concetto:

La mia giornata è una continua perdita di tempo in cui cerco di includere qualcosa di creativo. Ma questo qualcosa di creativo che io includo nella perdita di tempo non sarebbe possibile se non perdessi tempo, perchè per inventare qualcosa uno deve essere distratto, non essere troppo concentrato. Così faccio.

postato da: MLuisaC alle ore 12:20 | link | commenti
categorie: sto leggendo, lecturas y palabras

Parole e scarabocchi.

Scusate la latitanza, ma in questi giorni ho fatto la mamma a tempo pieno: tante cose da fare e sempre troppo poco tempo a disposizione.
Ammetto di aver avuto anche una forte ostilità verso la tastiera del pc, cosa che mi ha portata a scrivere moltissimo con la penna ultimamente. 
A volte il cervello ha proprio bisogno di scrivere a penna, per la velocità di scrittura, per la sensazione di accompagnare lo scritto sul testo in modo più attento, preciso. Io poi spesso mi fermo e guardo le parole, le osservo e mi perdo dietro alle mille frecce che uniscono o dividono le parole sul foglio, e tutto mi sembra abbia una sua personalità o per lo meno la stia cercando. Insomma, mi piace e mi aiuta a scrivere soprattutto nelle giornate no.

Finiti questi pensieri, mi rimetto a leggere Scrivere è un tic. I metodi degli scrittori di Francesco Piccolo. Coincidenza. Il nuovo capitolo parla proprio di questo: carta e penna, macchina da scrivere e computer.
 

La penna, dice Piccolo, consente di sentire il ritmo della propria scrittura immediatamente, di riconoscerlo intanto che fluisce dalla mente alla mano che impugna la penna che scorre.

PS. Ecco il mio rapporto con foglio e penna, lo esprimono al meglio le parole di Eduardo Galeano:
Per me la pagina è molto importante, è la mappa che mi conduce al forziere del tesoro. Scrivo a mano, e disegno. Alla fine è un disastro, ma è un disastro che amo molto, è la prova di quanto difficile sia trovare la parola. Solo le parole che meritino di esistere, solo le parole che contengano e trasmettano elettricità vanno conservate (tratto da Scrivere è un tic. I metodi degli scrittori di Francesco Piccolo).

mercoledì, 24 ottobre 2007

Neologismi e biotech.

Appena letto e apprezzato. La fonte è Tuttolibri inserto de La Stampa.
Copio e incollo perchè settimana prossima non ci sarà più!

Brutto parlare biotech di Gian Luigi Beccaria.

Ogni tanto m'imbatto in parole nuove che non mi piacciono, ma poi man mano, con una certa fatica, ci si abitua. Capita spesso con gli anglismi. Proprio non sopporto infolderare, anche se c'è chi già lo usa in senso metaforico, scherzoso, per «nascondere», da folder, parola inglese anch'essa accolta dalla nostra lingua nel senso di «cartella», «raccoglitore di fogli», e «cartella di un programma informatico». Vedo che in campo aziendale usano piccoli mostri come rebrandare, per rinominare, cambiare marchio, da brand marchio, altro anglismo insopportabile. Passati ormai editare, o replicare, di origine informatica, nel senso di «rispondere per posta elettronica» (da to replay, mentre il replay calcistico nel senso di «moviola» è soltanto nostro, di noi più inglesi degli inglesi, i quali mi sembra dicano «partita di ritorno»).

C'è però poco da scegliere. Meglio queste brutture neologistiche o certo lessico politico insopportabile? Meglio i doppiopesisti, i cerchiobottisti, i girotondini, il malpancismo e i malpancisti, il benaltrismo (dal «c'è ben altro!»), la questione morale, i nani e le ballerine, il decisionismo, la casa delle libertà, come la casa del prosciutto, la casa del mobile, e adesso il grillismo...? Non se ne può più. Ho sentito tempo fa un ministro della Repubblica che ha detto «avevo già attenzionate... ecc.». Siamo arrivati al punto che quando senti qualche scrittore parlare, Fruttero per esempio in tv da Fazio, ti si apre il cuore. Senti un senso di sollievo, liberatorio, una lingua vera, che esiste, quella che i più stanno dimenticando.

Perché non «torcere il collo» all'eloquenza fasulla, una lingua biotech che non vorrei mai vedere clonata come quella mucca con Dna modificato al fine di ricavarne un latte più ricco di caseina. Forse io sono un po' troppo vecchio stampo, ma preferisco chi dice «spiccioli» e non «moneta divisionale». Ho sempre sostenuto che vanno buttate via frasi del tipo «Un organico collegamento interdisciplinare ad una prassi di lavoro di gruppo», in apparenza dotata di senso compiuto, in realtà inutile, ridondante vuotaggine.

L'«approccio metodologico per studi di fattibilità» ha imperversato sulle bocche di centinaia di assessori, senza condurci da nessuna parte. Che cos'è quest'handicap generale che ci sovrasta? Si parla come a un popolo di handicappati nel cervello, per cumuli di luoghi comuni, senza sapori, senza forza e acume. Facciamola finita.

(tratto da Tuttolibri de La Stampa del 20/10/2007)

postato da: MLuisaC alle ore 01:00 | link | commenti
categorie: lecturas y palabras, visti e riviste on e off line

Chi sono

Utente: MLuisaC

Commenti recenti

BrunoStein in Zen Power Writing: Z...

Archivio

oggi
--- 2008 ---
--- 2007 ---

Categorie

apertaparentesichiusa
artecontemporanea assaggi
aula studio
blogdovemipiacesostare
brand
comunicazione integrata
comunicazione no profit
comunicazione pubblica
cose di casa
flash
glossari e dizionari
lecturas y palabras
media
parole e ricordi
parole in gioco
piccolo spazio pubblicità
post-it
scrittura appunti e spunti
sto leggendo
tecniche creative
visti e riviste on e off line
writing news

Links

Cluetrain Manifesto
Farsi leggere
Gandalf
Guida alla scrittura
Il blog del Mestiere di Scrivere
Il blog di Carla Lattanzi
Il mestiere di scrivere
Intranet Management
Letture e riletture
Manfatta
Mappe mentali, il blog
Palestra della Scrittura
Write to done

Partecipano

Foto recenti

Vedi altri media

Bottoni


Contatore

visitato *loading* volte